Imprisoned women
Jaleh Ahmadi
The magnitude of
the savagery and repression which came to dominate the Iranian scene in the in
the years 1979- 1988 while the religious counter-revolution was digging its
roots goes beyond common understanding, and ordinary language. The use of
common words, including common usage of such words as prison and prisoner, in
naming the hitherto unexperienced events of this era, inevitably serves
historic relativism and amnesia, particularly on the backdrop of the unexpected
defeat of the whole Iranian opposition. Rather than use such comparisons
between the present regime and its predecessor as a tool of analysis, it has
more often than not, been misused to justify all kinds of repressors and
enemies of freedom and to condemn those fighting against both regimes.
Bearing the above
in mind, my talk today1 will cover:
1. Memories of the
prisons in Shah’s era relying my own personal experience and observations.
2. Women as a
political offender and her punishment in 20th century Iran
3. A comparative
glance at political prisons in the Islamic Republic relying on the experience
and observations of political prisoners in this regime, in order to try to
specifically define prison and prisoner in the Islamic Republic.
I begin from the
premise that a prison is the laboratory of repression of the ruling system
transposed to the individual model, and a manifestation of the system of repression of society as a
whole in its pure form. I also aim to open an understanding of religious
fascism, the greatest enemy of mankind today.
My concentrating
on women is not merely because of gender identity or my particular personal
experience. Even more importantly, it is based on the understanding that a
conscious study of women’s experience is an inseparable component of a
comprehensive attempt at understanding reality. Women are neither the other
half, nor a group among groups. Women represent humanity in its entirety, as
men do - a point that to this date has remained the monopoly of men. For this
reason I consciously use ideas, depending on their meaning, sometimes in its
general form, and at others by emphasising its feminine particularity.
In order to make
clear the difference in the political offence of women in the two regimes of
Shah and Islamic Republic I will use two images of women in prison in classical
Iranian fables: Fatemeh Arreh2 and Chehel Gisu 3. In the first the woman is the subject - that is the actual offender while in the second the woman is the object of the
accusation and hence the inherent
offender.
The Iranian people
achieved a major victory in October 1978. The release of political prisoners
was central to the demands of the general strikers and demonstrators. Inside we
heard of preparations to attack the Ghasr prison, and rumour or reality, it
warmed us as much as it made our jailers fearful.
The regime
ultimately backed down and leaked news of the release of over 1,000 political
prisoners in official newspapers under the guise of a pardon on the Shah’s
birthday on October 26. To prevent a gathering outside the prison gates the
guards read out names that very night and ordered that they leave the prison
immediately.
The women in Ghasr
refused and spent another night in voluntary imprisonment.
The prisoners were
released next day in small groups into a crowd of several thousand who were
impatiently shaking the prison’s giant iron door off its foundation. We were
swallowed up by so may outstretched arms, flashlights. A handful of emaciated
women in prison clothes submerged in a flood of people. The absence of male
prisoners did not take away from this day of victory. No one remembered to
mention it, nor was it reported anywhere. For women, though this was an
unforgettable day, an exceptional instant of equality.
There was Fatemeh J, who had withstood Hosseini’s 4 lashing. Yet not only was her heroism ignored, but
her family had been so ashamed of her arrest that in order to hide this
dishonour they had sent her in their lies to Europe, and left her even lonelier
in her prison.
The second Fatemeh A was even more alone. Throughout her whole sentence she did not
see her mother, who was kept away by the dishonour. Even when, years later, her
father died of cancer, Fatemeh’s
guilty role in bringing this about was so obvious to all that even she began to
believe herself responsible for her mother’s widowhood.
Fatemeh S: She had been tortured for months. Her new-born daughter was
immediately handed over to the family. For a long time no one knew her fate,
nor she of anyone. After months of total isolation her first news of the
outside world, brought in by newly arrested comrades, and relayed to her by her
interrogator, was of the re-marriage of the father of her child, her husband
and comrade.
The three Fatemehs S, A and J were among the
handful of women prisoners whose husbands were free and could go from one
prison to the next in search of their wives, visit them, send in fruit and
cookies, tell them about the children and how they have missed them; what wives of male prisoners
did, and do, as a matter of course. The
husbands of S, A and J did not. Instead they took a second wife. The family of
a male prisoner understood the needs of the man. In the case of the woman she
was there through her own fault. If women opposed the Shah’s regime they not
only deserved punishment in the eyes of the law, but their act was also an
excuse for much injustice to women in the eyes of the larger society and the
smaller family community.
For centuries a
rebellious or disobedient woman had been compared to the mythical Fatemeh
Arreh. The disobedient wife of that Baghdad cobbler had been condemned by
the paternalistic Arab society. Fatemeh’s
husband who had neither access to sheriff nor dungeon threw her into a well.
For centuries Fatemeh Arreh’s story
travelled from one land to the next. One moment she was an Arab, then she
turned Iranian and in Shiraz she changed her name. But her offence, and her
eternal punishment, was common to all ages, and to all cultures.
Yet despite this
and other stories women became more disobedient. From mid 19th century they
stepped outside forbidden boundaries and became insolent towards the
government, and poked their nose in its business. Now what was needed was a
sheriff and a dungeon. Reza Shah Pahlavi took this on and sent a number of the
militant women of his time into exile or prison. 5 Iran’s first political prison for women came
into being at a time when women had absolutely no political rights. In other
words women became the subject of
offences in the political arena without having become and subject for rights.
The reforms of the
60’s and 70’s gave a degree of equal political rights to women without giving
them an equivalent social or personal rights. A woman could become a minister
yet had to obtain her husband’s permission to travel abroad. Thus women’s
political activity was only possible under the control of two authorities: the
despotic state and the paternalistic family.
Women fought to
redress the balance in this unbalanced state. Now the disobedience and
oppositional activities of women was reflected in all spheres. New, hitherto
forbidden, boundaries were being trampled. Women kicked away the traditional
model and took on both authorities. Some even left the family and took up arms.
Once again crime
and punishment took precedence over rights. The complete equality in punishment
for men and women became the object of the law. The execution of women was,
however, not only outside Iranian criminal law, but outside social custom. The
modern judicial system, a fruit of the 1905-6 Constitutional Revolution, had
codified punishments for women. While denying women the least political or
social rights, the private and public realms were separated. Women were defined
in law, as wife or daughter, and as part of the private domain of men.
Men were given the
moral-social duty of controlling of women. This move, however, cut away the
power of the religious jurist and was an improvement in the condition of women.
Though women without rights were unjustly the subject of criminal law, the
victory of secular custom over the sharia’
(religious law) had spared them the death penalty. The execution of Gharr’at
al-Ein in 1860 for heresy had remained a unique historic example.
Now the supreme
dictator Shah Mohammad Reza Pahlavi (1941-1979) found social custom an obstacle
to his desire to change the law at his whim, and overnight, to allow the
execution of women. Public opinion had to be prepared. The opportunity came in
the mid 70’s with Iran Sharifi. She was accused of kidnap, sexual abuse and
murder of her husband’s two small children. It was argued that imprisonment is
too light a punishment for such a crime. This was the emotional argument which
successfully removed the obstacle of social custom. At the legal level the
argument was gender equality, which did not even exist on paper. It was clear
to all alert minds that Iran Sharifi was a victim of the new policy towards
women in the realm of politics. Iran Sharifi, who had been punished instead of
the real murderers, knew this better than others and had warned the political
prisoners with whom she shared a cell.
The execution of
Sharifi and following her a number of women political prisoners in the years
1976-7 opened a new chapter in the legal history of Iran: a complete equality of sexes, but only in punishment. I was
arrested at this time and was witness to this unequal equality in the Combined
Komitee of the Police and SAVAK. 6
In 1969 a young
female student had been arrested along with the Palestine Group, one of the
first guerrilla groups captured. She was accused of taking part in military
exercises in preparation of the overthrow of the regime. Her guardian was
called in, asked to vouch for her, and she was released into his care. When I
was arrested six years later (1975) this era had long since passed. Women had
become stubborn despite the laws.
There was now no
sex discrimination in the use of cables woven together for beating, electrical
shock treatment, the dreaded headpiece known as “Apollo”, weighted handcuffs,
broken bottles or any other form of torture. The days of exile were over. Women
prisoners with similar accusations as men, endured alongside the men the most
terrible and unimaginable period of the Komitee.
From the middle of
1974 SAVAK had implemented a plan for the total suppression of opposition in
the country. All evidence of dissent must be crushed by 1976. In the year of my
arrest the Komitee was blood, cries and the banging of chains. This was where
equality was being practised. Yet despite this apparent egalitarian treatment,
the story of the pain and torture of the men was not the same as the pain and
torture of women. I will use some examples to draw a picture of the unequal
equality:
1. Fatemeh was two months pregnant. She
aborted in a solitary cell in the Komitee. Yet she did not tell a soul. She did
not want this news leaked to her family. Her imprisonment had already
occasioned enough taunts from the family. She hid her miscarriage as if she had
committed a murder and swallowed her grief.
2. Another Fatemeh had stopped seeing her periods
and had become like a corpse in fear of being pregnant. SAVAK had pressured her
to admit to a illicit relationship and so break the resistance of her husband.
She was not pregnant but her grief and fear was greater than someone who
carried a bastard child which she could not hide. Fatemeh carried the signs of
this grief and fear through the whole of her several years in prison.
3. Fatemeh S had no children, yet she
stopped menstruating forever and remained sterile for the rest of her life.
4. Fatemeh was 18. She was pressured to
appear in a television show against opponents of the regime and act the role of
a loose women in a illicit relationship. Another young girl, who had been
accused of this, had died in an armed clash with the police and the authorities
needed a substitute for their show. Fatemeh’s
resistance resulted in more torture and a life sentence.
5. Fatemeh was 15 and the daughter of a
religious family. She was raped to get her brother to talk.
6. Fatemeh was arrested on suspicion only.
She was 18 and had spent the whole night on the torture table. The interrogator
had taken advantage of the situation and raped her without an excuse. To
justify the rape she was given a six month prison sentence for no reason.
7. Fatemeh was 8 months pregnant when
arrested. They stripped her, whipped her and with a broken bottle tore her
rectum. Each time they would dump her half-dead body in front of her 4-year old
child. She gave birth to her second child, unaided and without a midwife,
surrounded by laughing torturers, and was taken
back to her cell. Her only nurse was her 4-year old child. She would
crawl to the toilet, wash the bloody rags and use them wet. They continued her
interrogation, while her child would ask “mum, when will we be freed”.
It was thus that
the anti-women social customs in the world outside showed their influence in the
political interrogation centres. Unlike other methods of torture which were
employed at the service of one aim - information gathering - sexual violence
was being used to satisfy the anti-women prejudices of the torturers. If we
look beyond the absolute rule which justified the obtaining of information at
any price, this phase did not obey any rule.
Even if in the
total isolation of this phase it felt as if, like hell, it would go on for
ever, sooner or later it would end.
Moving to the general prison had the exhilarating feel of liberty. The sentence
by the military court - pre-determined - put an end to this feeling. To return
to prison was to be separated from life. Your rights now was the natural right
to live at its most restricted meaning. SAVAK had named political prisoners
“saboteurs” as an excuse for the injustice hanging over Iran’s political
prisons. Yet the time in prison was also a time of struggle for the minimum
facilities to sustain human existence. “Rights are not given but are for taking”
was our motto.
Conditions for
women were worse than for men. The especially constructed prison for women, all
grey cement, concrete and metal, did not even let a blade of grass through.
The time inside
was also when many women faced the criticism and blame of their family,
anxieties about the care of their children, fear of being judged and condemned
and its consequences, fear of being forgotten, fear of losing, and of the time
lost.
Fatemeh
despite resisting torture, was not made a hero, her children were without a
charge and her husband had taken a second wife. Yet on that day of freedom this
same Fatemeh was a symbol of victory
without gender. She became a hero. Her picture was printed in newspapers. That
day was for Fatemeh, and me, a rare
moment of equality, and hope.
In Autumn of 1980
two years after my release from Ghasr I was again a prisoner of the Komitee -
the Komitee of the Islamic Revolution. Its spacious cells were put up in the
parliament building, almost 100 meters square and the only prison clothes was a
headscarf for women prisoners.
When the official
offered me the pea-coloured scarf I declined. When he insisted I countered: you
know I am a non-believer, what is the point of this scarf! “This is the prison
uniform” he replied. Not long afterwards the Evin 7
prosecutors office released me. On leaving Evin, I immediately removed the
scarf, stuffed it into my bag and kept it as a momento in a suitcase.
Seven month later
my cell mate Tahereh was executed. She was 8 months pregnant, and after her
thousands of other women. The Islamic Republic had no fear of custom and
tradition. Thousands of women, even children, were thrown into prison.
Now depriving the
prisoner of his or her social and individual rights, incarcerating them, was no
longer enough. It was not even enough to cease disobeying the state. He or she should repent for their very
being. It was not enough to admit to being nothing. He or she had to become
nothing.
This was so when Ma’sumeh Shadmani jumped out of her interrogation cell. Her attempted suicide became another “crime” on top of her others. She was executed. In the Shah’s regime Ma’sumeh had been interrogated for 11 month. Her leg had been permanently damaged. She had a wooden rod inserted inside her vagina. Her son was whipped in front of her. She was given a life sentence. Yet she never lost hope. They had wanted to extract information from her. She had resisted and was imprisoned for her thoughts and for her political activities. The total submission of Ma’sumeh Shadmani was not the business of prison in that regime.
When I saw Fatemeh after four years in 1983
crumpled in her Islamic hejab (dress
code) I hardly recognised her. In those earlier days the uninhibited movement
of her body gave the impression of freedom even in the tight space of our cell.
Now she was bent, shrouded in hejab,
reminding one of a runaway slave in some Eastern market in one of those
American films, who huddles so that her presence catches no one’s eye, even
that of a friend.
Some years ago
when Azzodi had appeared outside her cell she had refused to budge. Azzodi had
barked do you know who I am?” “No!” Fatemeh
had replied. “I am the head of SAVAK in the Komitee” he had screamed. Fatemeh had replied defiantly “Be whatever
you want to be” and did not budge. She later boasted of her communist beliefs
to the army prosecutors and received a life sentence.
On that day we met
again she was not in a Komitee cell and was free to walk any of Teheran’s
streets. Yet she had so much to fear. She had to be afraid of a few strands of
her grey hair which might slip out of her scarf onto her forehead, fear the
family photograph album which her 70-year old mother had refused to burn
alongside her books and notes, fear for the bottle of wine in the kitchen
cupboard, and fear for being a communist.
“Do you remember
the good times we had in Evin and Ghasr?” I agreed and immediately felt ashamed
of our decline. I felt ashamed of my feet which still recalled the whipping. I
felt ashamed of the groans of the prisoner in cell 13, First Block in the
Police-SAVAK Komitee after her daily ration of lashing, which went on for two
months. Yet I agreed that those were “good times”. I had been so scared all the
way to this meeting. Truly those were good times when the prison was not seen
as a place for “good times”.
Then political prisoners were guilty, and their guilt
was their political thought or act. What was being
assaulted by the prison authorities was not the self in its totality but the
political self. Political opposition was banned in society. The political
prisoner was in enemy captivity as a dissenting being. Any manifestation of
this political individualism or a dissenting or critical mind in the individual
came under the total jurisdiction of the repressive apparatus. Political
individualism was condemned. Inside the prison the individual as a legal being,
was the subject of an unequal struggle where the defeat or victory of the
prisoner could not go beyond certain limits.
In the setting of
prison and despite its harsh rules, however, the moral individual was still
officially recognised. Attempts to isolate the prisoner was limited by certain
boundaries.
Thus when the
prison guards in Shah’s prison realised that imposing Islamic hejab on women prisoners might limit the
flow of information being passed between prisoners on the way to and from the
cells and the infirmary, they faced the unanimous opposition of women
prisoners. Two Fatemehs, both with
excruciating toothache, one highly religious who would have never allowed a
strand of her hair to be seen by a stranger, and the other a Marxist refused to
wear the chador 8 and were denied the visit to the
infirmary.
On that Shah’s
birthday, the television was, as usual, turned off by the prisoners. A guard,
bored, turned on the machine. Fatemeh
shot up like an arrow and shut up the anthem glorifying the Shah. Fatemeh was sent to solitary confinement
but the television remained off that day, and every October 26 thereafter.
Prisoners who had been separated from their selves under torture regained their
self-respect in the general prison. Those times had now become fond memories.
Today, under the Islamic Republic, rights began with
repentance. Repentance was the beginning of existence and the subjugation of
the person in their totality had become the political programme of the
government of the day.
Yet remorse and
repentance was not just for prisoners, and not just for the Fatemehs. It was for all the nameless
women in the country it has become mandatory for existence, for the right to
exist. Women had lost their individual name. Women were, like Chehel Gisu 9 in the old tale, intrinsically enticing. In that old
legend Chehel Gisu had been held captive by the evil giant so that she could
melt the heart of heroes. She had be kept out of the gaze of men in the giant’s
beautiful garden. But the real nameless
Iranian woman, was not just beauty and enticement. She was guilty. More than
that she was a sinner. She had killed the giant and was no longer captive. She
had escaped and was out of control. She had taken the road of heathen
women, the same women who had caused the defeat of the Muslims at the hands of
Christians in Spain, and worse who had sullied Moses’s troops at the orders of
Balaam Baur. The modern Chehel Gisu had sold out to the Yankee, was an
accomplice of the communist or the Jew. She had blown religion and country to
the wind. The hero, the man, had become dishonoured. He had lost his pride.
Sheriffs in their thousands were needed. And prisons to the number of women.
And the law of divine rights.
Woman now became
the object for legislating new offences. She had to be freed from being a
“commodity” and a instrument in the service of disseminating the consumer
culture and exploitation”. Woman must become “human”. She had to find again the
“vital and noble role of motherhood” and become the “vanguard for rearing
religious humans”.10
Thus the offence of women was even written into the Constitution (Basic
Laws). The Islamic Republic was built upon its base. In the paramble to the
Constitution, women appeared in the black list of the foundations of the
monarchical order. Her overthrow was made essential to produce Islamic society
and attain the aims of the new regime.
The Constitution
turned women into a government institution that had to be totally overhauled.
They had to be remade with new objectives. Under the heading of “Woman in the
Basic Laws” in the introduction to the
Constitution, the future of not just the Fatemehs,
but of all Iranian women is made crystal clear: to belong to society they must
recant their existing identity.
The individuality
of women disappeared into an abstract model of the family. She was isolated.
Reduced to a womb. She became a mechanism for a biological function and
reappeared as the revered mother, “vanguard for rearing religious humans”. To
become a perfect example of the negation of individuality. To implement the
government’s harsh programme of producing slaves.
The family was
abstracted from its social function so that there would be no need to rely on
“dishonoured” fathers and brothers. Women were directly defined as one of the
pillars of government in the Basic Laws, sandwiched between “economy is only a
means and not an end” and the “religious [maktabi]
army”. The negation of women became a new definition for men. Dishonoured men
were removed from positions of power - dismissed even from manhood - so that
the “Islamic woman” could be recreated.
Woman became a
basis of a new definition of the family whose guardian is neither father or
husband but the velayate faghih 11 and the Islamic Republic. The job of
government is to fashion a model where women are negated in order to become a
(second class) human being. Women were potential criminals, the offence itself.
Women were the subject of a “becoming” and becoming became a standard for laws
- for everyone and everything.
The presence of
women or any female manifestation was forbidden. Any manifestation of beauty
and life, from hair to love, was forbidden. A mother’s love was forbidden. The
mother of Ne’mati was tortured because she had helped her sons flee. When her
tortured body was brought back to the cell the Pasdar (revolutionary guard),
while pointing to her breast shouted “the milk you gave your children was haram (unclean), these breasts should be
torn out”. Parvaneh Alizadeh 12 wrote “it needed courage to even look at
the swelling and bruises on her breasts and legs”.
Tarigh al-Eslami’s
mother 13 was paraded as a model mother. She had
betrayed her son to the authorities and tricked him into turning the final
visit before his execution into a television show for the Islamic Republic.
Motherhood had to be scorned and maternal love condemned, so that mothers could
gladly send their young sons away, for a 20,000 rials monthly wage, to face the
guns of war. And shamelessly to march in their thousands in the squares of our
towns shouting for their sons’ martyrdom, at the prospect of receiving the 1
million rial blood money. This was the model of an Islamic women - a model for
“being human”. Men were compared to her and were eliminated so that they could
be reborn through her.
Women who insisted
on retaining their own identity and refused to repent and relent had to be punished.
First they were expelled from work, then thrown out of classes, finally refused
entry into buses, taxis and shops and thugs were unleashed on them. But this was not enough. There was a
need for sheriffs and prisons numbered to that of women. Hejab (Islamic attire) became compulsory. Women became anonymous.
You could not tell one woman from another, the Muslim from the Christian or
Jew, or from the militant non-believer - just as you could not tell prisoner
from warden when both were women.
When I was in
hiding in 1983 I was caught walking by the Caspian sea with my husband. For
some time I had taken out the pea-coloured headscarf of the prison and put it
on so as not to attract attention. For them not to discover that I too am a Fatemeh. I was happy that I was not
alone in this degradation. I was happy that I had not had to pay for the prison
clothes.
When the Pasdar
patrol car suddenly turned, and drove on the sandy shore towards where I was
walking, I saw death in front of my eyes. I looked vainly behind me. Perhaps I
was hoping to see something that would explain the direction of the car. Or
maybe an escape route. All I could see was an endless expanse of sea. I was
stuck.
I was given till
next day to put on the full hejab. He
did not arrest me. He did not even take my name. He did not even talk to me. He
had informed my man and left. There was no possibility of escape. I was a
prisoner walking the seashore. The only way was to hide my womanhood under
clothes. My face was too smooth, my husband said. I wished my breasts were
smaller.
The next day I went to one of the countless shops where men make money by selling the prison cloths of today’s Iranian women. I brought the hejab from my own money. In the mirror even my looks were that of a stranger. I remembered the gaze of Fatemeh by the sink in the infirmary of the Police-SAVAK Komitee, broken under torture, bruised and so terribly weak. Although her eyes did not shine, and the whites of her eyes were almost obliterated by blood clots, yet I recognised her from her proud look into my eyes, full of defiance.
The stare of that
other Fatemeh looking back at me in
the changing room of that clothes shop was alien. It was not me. My mother when
visiting Ghasr prison for the first time had said: “you have totally frustrated
the SAVAK”. The father of my son had once said “you never lose an opportunity
to say ‘no’. You say ‘no’ first and then listen to see what the question was
about”.
Yet my mouth was
locked on that beach. I had never been so frightened. My country had become a
prison with a thousand layers. If I said “no” they would have taken me and I
would have sunk to the depths. I would have changed from an imprisoned citizen
to a prisoner of the Islamic Republic and you would read in books by Parvaneh
Ali Pour and Sharnush Parsi Pour what became of me.
The chador is now the prisoners clothes.
Without this they would not even arrest you. And since I did not have one they
would pull a sheet over my head, and cover that with a leather bag which down
came as far as my breasts. The Pasdar would hold the corner of the sheet, so as
not to touch me, and hand me over to the interrogator. They would whip me and
when this was over they would whip me again since despite being bound hand and
feet under the sheet I would struggle and the corner of the sheet would part
and reveal a bit of me - the crime of the temptress. The same as happened when
the buttons of the of the prison top opened on Hosseini’s torture table.
Were I to survive
the Evin torture chamber without execution, I would be taken to a more public
torture chamber - the Ghezel Hessar prison. Every morning at 6.30 I would be
woken and have to sing along with the deafening loudspeakers the chant of
“Khomeini O Imam”, attend ideological classes, stay up most of the night on
Fridays to say the Komeil prayers, knit scarves and socks for the soldiers in
the fronts. If I even once had the guts to say no to the compulsory daily
prayer, I would be whipped five times a day, five blows for each prayer. This
would be repeated ad nauseam until
resistance lost its meaning and to submit to the whip would be even more
crushing than to submit to prayer.
Thereafter I would
pray five times a day but the whipping would not stop. “Why are you whipping
her?” Parvaneh Alizadeh used to ask.
“She is a communist!” was the reply. She lies! She does not believe. I
would have gone on praying and being whipped until believing and unbelieving
could not be distinguished. In total submission both became meaningless. I would
have insisted on submission such that one day Haji Davvud 14 would find himself without an adversary.
He would burst out laughing and leave me alone.
If I had laughed
in my cell, or even not laughed but was accused of this, I had to crawl the
length of the long corridor of the prison under the whips and laughter of the
Pasdars. As Alizadeh reported I had to submit to the madness of the Haji Prison
warden like sheep. I had to helplessly watch the crumbling of my cell mates.
And then there were those fellow inmates who had snapped and had become like my
guards, had become a nothing and were reborn in the likeness of my guards, were
indeed now my guards. 15
No it was a wise
decision, that day by the sea, to drop my head like a sheep, and not say “no”.
I had not read the books about prison life then by M Raha, Shahrnush Parsi Pour
and Parvaneh Alizadeh. But I had read the Constitution of the Islamic Republic
and had seen that the garbage that for years were food for jokes were now law,
and was being enacted with utmost seriousness.
I had seen the use
of the parliament building, the fruit of 50 years of struggle by Iranian
freedom lovers as an interrogation centre. I had seen the transformation of a
female headscarf into prison clothes, witnessed the transformation of the
prison clothes into the national uniform for women and the expansion of the
prison right up to the borders of my country.
1 This talk was given at the 8th Conference of the Iranian Women’s Studies Foundation in Paris, France July 18-20 1997. The Farsi version was published in Arash June-July 1997
2 A cobbler’s disobedient and unruly wife who he threw into a well
3 The beautiful female captive of an evil giant (divv) used to lure and ensnare the mythical hero, Amir Arsalan in the popular folk tale.
4 Notorious interrogator and torturer executed after the revolution.
5 On coming to power, Reza Shah (1921-41) alongside supression of the left attacked women’s associatuons and newsxpapers. Batul Fakhr-Afagh director of “Women’s World” was sent into exile and her papaer closed. In the town of Ghazvin alone 24 teachers were imprisoned. See Homa Nategh Zamane No Aban 1362 (in Farsi)
6 The Shah’s secret police.
7 Teheran’s largest prison
9 Literary 40 plaits. In the popular legend Amir Arsalan, Chehel Gisu was kept imprisoned by the evil giant (divv) to woo heroes in the giant’s walled garden.
10 Foreward to the Constitution of the Islamic Republic.
11 Article 5 of the Basic Laws gives absolute power over civil and political society (velayat) to a knowledgeable and just religious jurist (faghih)
12 Alizadeh’s book, Look closely, it is real, described her own experiences inside the prisons of the country. It was published abroad and has been followed by a number of others eg M Raha and Reza Ghaffari [see extract this issue].
13 Mahmud Tarigh al-Eslami was a communist activist in Isfahan who had been imprisoned in the Shah’s regime and had withstood the most horendous tortures. On his release he had been greeted as a hero. He came from a deeply religious family. His mother, fanatically religious and very learned in Islamic studies, colluded with the authorities in having their final meeting before his execution secretly filmed to be used as propaganda. In this meeting, in order to placate his mother Tarigh al-Eslami had feigned regret for his action. He was executed a day or two later but not before he saw his “repentence” broadcast on television. The mother was later paraded on Friday Prayer meetings as an example of the perfect Islamic mother.
14 Head of Ghezel Hessar and one of the chief architects in the massacre of political prisoners in 1988
15 Totally repentent prisoners (known as tavvab) who had now become guards, torurers, interrogators and even executioners are one of the most horrrific experiences of prisoners.